手机浏览器扫描二维码访问
舍利弗!
是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
是空法,非过去,非未来,非现在。
是故,空中无色,无受、想、行、识;无眼、耳、鼻、舌、身、意;无色、声、香、味、触、法;无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死,无老死尽;无苦、集、灭、道;无智亦无得,以无所得故。
菩萨依般若波罗蜜故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,离一切颠倒梦想苦恼,究竟涅磐。
三世诸佛,依般若波罗蜜故,得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜是大明咒,无上明咒,无等等明咒,能除一切苦,真实不虚。
故说般若波罗蜜咒,即说咒曰:
竭帝竭帝,波罗竭帝,波罗僧竭帝,菩提僧莎呵!
摩诃般若波罗蜜大明咒经终比较下来,鸠摩罗什的《心经》版本多了这样两个内容:一是“舍利弗!
色空故,无恼坏相;受空故,无受相;想空故,无知相;行空故,无作相;识空故,无觉相。
何以故?”
这一部分正好是解释“五蕴皆空”
的内容。
二是“是空法,非过去,非未来,非现在”
。
这一部分是从时间上强调说明了“诸法毕竟空”
。
而在这部分前面的“不生不灭,不垢不净,不增不减”
是从空间上来强调说明“诸法毕竟空”
的。
其他的内容都是大同小异,只是翻译词汇的习惯用法不同而已,像“观世音菩萨”
其实就是“观自在菩萨”
,“五阴”
其实就是“五蕴”
,舍利弗就是舍利子,等等。
如此看来,应该是鸠摩罗什的《心经》版本更符合原经文的内容。
不过,由于玄奘翻译的《心经》版本,对于熟悉佛法教义的人来说,更为精炼简要,所以流传更广,已经为人们所习惯熟知。
象“色不异空,空不异色”
甚至都快成了人们的口头禅了。
在这种情况下,我就结合佛法的法理教义,加上鸠摩罗什的翻译精华,重新整理成了一个新的《心经》版本,分全本和简本两种。
其中,全本中的下划线部分,即是简本中省略的内容。
分述如下:
她是黎家的大小姐,却因替未婚夫顶罪,身陷囹圄。出狱后,她惨遭未婚夫和妹妹的背叛。一夜之间,一无所有。失去黎家大小姐光环的她,处处受挫。走投无路之下,一个陌生男人出现嫁给我,你会拥有你想要的一切。那我需要做什么?生二宝。大宝都没生过,哪来的二宝?妈妈,我就是大宝。谁能告诉她,这个奶声奶气抱着她大腿的小萌宝是谁?...
重生前,唐予是被自己蠢死的,放着自家暖心的丈夫不要,却跟小白脸扯在一块放着自家软萌的闺女不要,却对别人的孩子嘘寒问暖放着自己的亲生父母不要,却非要信什么义父义母。直到,她死了。重生后,唐予发誓要...
曾经,她是娱乐圈的天后,受人宠爱,红得发紫。艳照一出,她成为了过街老鼠,人人喊打。而这一切的始作俑者,居然是她最爱的人。一朝重生,她一定要这个渣男付出代价。主动勾引,强拍裸照,收拾渣男情妇,她步步为营,只为将渣男连根拔起。他是京城第一少,根红苗正,为人谦和,深受器重,未来自然前途无量。一个凭空冒出的声名狼藉私生子弟弟,将他所有美好的光环打碎,多少人在背后说他可怜,无用,任凭外人抢夺他的宠爱。他忍他,纵他,为他善后,只为将这个毒瘤从他们家驱逐出去。而他的弟弟,就是曾害她的过去爱人。共同的目标,共同的报复,是否能生共同的情愫...
一道灵根,一枚灵种,一个永不放弃的信念,可修真成仙。一个人,一颗心,一道永不服输的执念,可战天斗地。灵种园从何而来?这片天地熔炉中到底存在什么样的玄机?且看一个灵根枯萎的纯良正直少年,在经历诸多变故之后,如何打破极限,逆天而行,如何成长为一个坚韧铁血的修真狂徒,如何走出一条狂徒通天之路。创新的灵种筑基设定,新颖的灵种战斗体系。有幽默,有热血,有友情,有爱情这会是一部很爽很好看的书,请大家放心阅读。------------新书粉嫩,求包养求点击求收藏求推荐!...
兰武带着十五个逆天小护身符穿越到暗黑破坏神的世界却现自己没有职业者最重要的技能树。没有技能树,装备来凑。换上法杖我就是法师,换上狼头我就是德鲁伊。拿起权杖我就是圣骑士,拿起弓弩我就是亚马逊。我就是暗黑世界中的全职业精通者。书友群罗格营地2o2127746...
又名四大校花联手曝光了我的首富身份连班费都交不起的农二代,竟然让校花疯狂倒贴,陈凡自从被校花撞飞后,意外获得神奇能力。不但可以透视,鉴宝,甚至可以预知人的气运从此人生就像开了挂一样,随便在古玩街上捡个漏,股市捉个妖,赌石市场逛一逛,一不小心苟成了世界首富。原本只想做个低调的隐形富豪,没想到这个秘密被四大校花知道了,她们竟然联手曝光了我的身份。...