手机浏览器扫描二维码访问
当时国民党政府虽未公开定北平为“文化城”
,但后来终于拱手把它让给了日本帝国主义,古文物的大部分则在一九三三年初分批运往南京。
作者在“九一八”
后至他逝世之间,曾写过不少杂文揭露国民党政府的投降卖国主义,对所谓“文化城”
的主张也在当时的一篇杂文里讽刺过(参看《伪自由书·崇实》)。
本篇在“文化山”
的插曲中所讽刺的就是江瀚等的呈文中所反映的那种荒谬言论,其中几个所谓学者,是以当时文化界一些具有代表性的人物为模型的。
例如“一个拿拄杖的学者”
,是暗指“优生学家”
潘光旦。
潘曾根据一些官僚地主家族的家谱来解释遗传,著有《明清两代嘉兴的望族》等书;他的这种“学说”
和欧美国家某些资产阶级学者关于人种的“学说”
是同一类东西。
又如鸟头先生,是暗指考据学家顾颉刚,他曾据《说文解字》对“鲧”
字和“禹”
字的解释,说鲧是鱼,禹是蜥蜴之类的虫(见《古史辨》第一册六三、一一九页)。
“鸟头”
这名字即从“顾”
字而来;据《说文解字》,顾字从页雇声,雇是鸟名,页本义是头。
顾颉刚曾在北京大学研究所歌谣研究会工作,搜集苏州歌谣,出版过一册《吴歌甲集》,所以下文说鸟头先生“另去搜集民间的曲子了”
。
(7)奇肱国:见《山海经·海外西经》:“奇肱之国,在其北,其人一臂三目,有阴有阳,乘文马。”
郭璞注:“其人善为机巧,以取百禽,能作飞车,从风远行。”
(8)古貌林:英语Goodmorning的音译,意为“早安”
。
(9)好杜有图:英语Howdoyoudo的音译,意为“你好”
。
(10)OK:美国式的英语,意为“对啦”
。
(11)太上皇:指舜的父亲瞽叟。
《史记·五帝本纪》说:“虞舜者名曰重华;重华父曰瞽叟。
……舜父瞽叟顽。”
“顽”
是愚妄无知的意思。
《尚书·大禹谟》孔氏传有舜“能以至诚感顽父”
,使其“信顺”
的话。
(12)禺:见《说文解字》:“禺,母猴属。”
一朝穿越,堂堂鬼医特工成红杏出墙却不知奸夫是谁的弃妃被赶出家门在荒郊野外生子。无所谓,娃都生了就养着吧。三年后,听闻爷爷病危,她携子强势归来,惊艳天下。不能修炼的废材?她一招制胜。庶出兄妹作恶?让你尝尝身败名裂的滋味!说她仗势欺人?胡说,娘亲明明是在虐狗。渣夫要她承认出轨主动弃婚?儿子,上!退婚不成,某娃他...
你他喵的都在天山之巅猥琐发育了一万年了,老子带了那么多届的主角,就他喵的你最猥琐了!别废话,赶紧给老子下山做任务!...
空瞳立世,天之将变梦幻花开,乾坤倒转灭世一出,武战长空苍穹再现,尽皆虚无。看猪脚刘天浩怎样在异世成就雄国,武战巅峰,尽在异界国之守护。...
再次睁眼,首席特工化身为废柴嫡女!灵气被封?无法修炼?终身无法成为召唤师?为了家族的存亡,必须嫁给半死不活的皇上!靠!老娘不发威,当我是病猫!超级灵魂体质,这是废物?驾驭群兽压都压死你!魔武双修,炼丹制药,无一不通!什么?强者来犯,无法抵挡?管你是谁!直接坑蒙拐骗成相公,更挟持天才宝宝,一起祸乱天下!...
韩枫无敌于天下,却入赘为婿,本想以一个普通人的身份大隐于市,奈何树欲静而风不止。呵!战神?你也配与我为敌?!...
允儿裴成浩,你是我的未婚夫嘛??!!!帕尼成浩,我永远支持你。秀智oppa,你不要我了嘛????智妍oppa,还记得我嘛?还有女主嘛???不告诉你!!这是一个简单的清新流韩娱故事,一个云叮上本书未完成的梦!!新书来了,求支持,求收藏,推荐,会员点击!!!新书期间,希望大家能支持爱护,让这本书能有一个好看点的成绩!!!云叮拜谢!!!PS这本书怎么也会比上本书字数多的,请大家放心收藏。...